Im sure that the Chinese characters are the same for the individual lines - the variation is certainly in the translation. The order change is really interesting. I wonder how that came about? Now you've seen our version on Wing Lam's video series - how do the variations fit with that?

I should note that I don't practice 18 techniques. I was begging Sifu Lam to teach it to me for years, then he went and taught it when I was away at Shaolin Temple. I came back and learned it all in one night (since I had the whole BSL system, the techniques were redundant, and it was just about remembering the pattern.) But since then, I've let it go, focusing more on the Songshan jibengong. That is also an 18 (but there is variation between monks.)