Quote Originally Posted by Graham H View Post
What is your purpose for Lan Sau?
First and foremost, regaining face to face alignment and controlling the center. But this threads about LDB so..

I used to think there was an uppercut in CK. If I performed this action and asked somebody (who didn't know) what that action was they would say it was an uppercut. It looks like one but it's not.
Mine is and has been taught this way, we have the not so popular 'ginger punch' as the connecting fist on the end of it as well

The general idea behind CK about making "arm bridge" contact or "sinking/searching bridges" is wrong. Leave the bridge sinking to the army. That idea is nonsense.

The problem is when people take the literal cantonese translations and all sorts of problems can occur. "Sticky arms" is another wing chun paradox.
I kinda agree, thats exactly why i could care less about the english meanings of terms, but each to their own.

If we cant agree on the names of actions, i call it Fut Sau you call it Fak Sau... why get into similarities etc.