Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 15 of 49

Thread: The Hobbit

Hybrid View

  1. #1
    Join Date
    Jan 1970
    Location
    Fremont, CA, U.S.A.
    Posts
    48,118

    The Hobbit

    The Hobbit: An Unexpected Journey

    Hobbit Fu. Or should I say Hobbit wushu? If Bilbo busts a butterfly kick, I'll throw my popcorn at the screen.
    Training hobbits to fight no small task for Cochrane martial arts expert
    By Eric Volmers, Calgary Herald February 24, 2011

    He's stood guard for George Bush Sr., fought in Desert Storm and had his neck broken by Fantastic Four villain Dr. Doom.

    And now, Cochrane-based stuntman, film producer and martial arts expert Steve McMichael is teaching hobbits how to fight somewhere in the wilds of New Zealand.

    At least that's what we think he's doing. As with many high-profile, megabudgeted films, there is a shroud of secrecy over Peter Jackson's troubled, twofilm adaptation of J.R.R. Tolkien's 1937 book, The Hobbit.

    In an interview with the Herald from Wellington, New Zealand, the 40-yearold former marine can only say that he's landed a job as fight choreographer and sword master on the massive production, which is set to begin filming on March 21. The news came after enduring a few nailbiting months of uncertainty as producers chose from an international roster of fight experts. McMichael got the job through Glenn Boswell, a stunt co-ordinator and friend who he had worked for in 2003, doubling for acrobatic androids in the Will Smith film I, Robot.

    "When he called me, there was a little bit of disbelief," says McMichael.

    "When he said 'pack your bags' there was a little bit of relief. But it's a bit overwhelming as well. This is a big show."

    How big? Well, McMichael has signed an agreement that prevents him from revealing any details about the production. But industry insiders have said the two films, which will be shot back-to-back, are on the way to becoming the most expensive blockbusters ever made. They've also been plagued by delays. Jackson, the New Zealand director who made the three Lord of the Rings films, has battled Kiwi unions and, most recently, a perforated ulcer on a winding road to production that has also included lawsuits and departing directors.

    But things appear to be back on track. And while McMichael has worked on numerous big-budget projects, this is presumably the biggest. Not bad for someone who entered the business in a decidedly offthe-cuff manner.

    The Colorado native was a world-ranked martial artist and marine in the 1980s. He was a part of the Presidential Color Guard that helped protect President George Bush Sr. and was stationed in Iraq during Operation Desert Storm. But in the early 1990s he settled in Vancouver. One day, he saw something out his window that set him on a very different career path.

    "I was living in Kitsilano and looked in the driveway and Dave Duchovny was walking by," McMichael said. "So I said, 'Wow that's Dave Duchovny, X-Files is my favourite show. That's outstanding.' And my buddies said 'yeah, they have a huge film industry down here.' It just happened to fit. My buddies said they were having Ninja Turtle tryouts, so I went and got the job.'"

    He doubled for the bad guy in the Ninja Turtle TV show. A stunt performer from Red Deer was also on set, doubling for female ninja turtle Venus.

    That was Leslie Sponberg, now Leslie McMichael. After the two married, they eventually moved to Cochrane, where they run film company White Wing Films. They are in pre-production stages for two films that will be shot in Alberta. Four Saints, a First World War epic, is set to start shooting in April. Bum's Luck, a family film about a dog and the rodeo, is scheduled to start production in the summer.

    But the father-of-five is probably best known in the film industry for developing a pioneering style of acrobatic martial arts that is now commonly used in action films. It's a hybrid of taekwondo, capoeira and wushu, which is the style used by Jackie Chan and Jet Li. In Canada, mixing these styles was a bit of a novelty in the 1990s.

    "When I came in, I was a very acrobatic guy," he says. "I could flip and fly and do a backflip with kicks in it.

    Everybody, after seeing this, wanted to start training."

    McMichael began chocking up an impressive resume in Canadian-shot films. He doubled for Hugh Jackman in the first X-Men film. He impressed James Cameron by cartwheeling down a flight of stairs during a fight scene while working on the Cameronproduced TV show Dark Angel.

    But, like all stunt work, McMichael's career hasn't been without its peril. He now believes he injured his neck without realizing it while doing a particularly dangerous stunt involving a bridge and a car for the Superman TV series Smallville. The injuries came to a head a few years later while shooting the first Fantastic Four film.

    "I was playing Dr. Doom's bellman," he says. "He was a real elderly gentleman, around 60 years old, and he gets thrown. Dr. Doom comes down the elevator and the bellman says 'Hi (Dr. von Doom) how are you doing?' and then he picks him up and throws him out through the door.

    So, it was across the hallway, through the doors and onto the concrete. I was the dumb-ass who went through the doors."

    He broke his ankle when he landed, but it wasn't until the next day that he realized he had also broken his neck. He eventually recovered after surgery.

    Nevertheless, the experience didn't sour him on the profession. He became a stunt co-ordinator and was soon back in action.

    "I get to act like a kid," he says. "I actually have a job where I get to use my craft in something I learned at a young age."

    Working on the Hobbit and its sequel -easily two of the most anticipated films of the next few years -will keep McMichael largely in New Zealand until May of 2012.

    But he says he is also excited by the possibilities of producing films in Alberta. Five years ago, he went to a wedding in Cochrane and fell in love with the area, telling his wife that he eventually wanted to settle there. Four Saints, the couple's First World War epic, has also had its own arduous journey, facing delays and funding woes that shelved it for nearly a year. It's scheduled to shoot in April in the muddy fields of the Tsuu T'ina Nation reserve outside of Calgary, which will sub for Flanders. While casting is still underway, McMichael says has already had promising experiences with Alberta's film crews.

    "They're hard workers, they show up to work," says McMichael. "They cared about the project. There was no job too big. It's the Alberta way. Coming from Colorado, it's the same thing."
    Gene Ching
    Publisher www.KungFuMagazine.com
    Author of Shaolin Trips
    Support our forum by getting your gear at MartialArtSmart

  2. #2
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    Midgard
    Posts
    10,852
    dude if a hobbit busts out modern wushu ill leave the theater
    For whoso comes amongst many shall one day find that no one man is by so far the mightiest of all.

  3. #3
    Join Date
    Jan 1970
    Location
    new york,ny,U.S.A
    Posts
    3,230
    i doubt thats gonna happen...they just want them to be able to flow, and have that sorta fight/dance movement.

  4. #4
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    Midgard
    Posts
    10,852
    they should make him study under a dwarf black belt so its more realistic.

    For whoso comes amongst many shall one day find that no one man is by so far the mightiest of all.

  5. #5
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    Philly
    Posts
    640
    Bilbo shouldn't be able to fight at all. After all, he's just a fat hobbit kicking it in the Shire when a bunch of dwarves and a wizard show up one day and send him on an adventure to kill a dragon. By chance he gets as short sword and by chance he ends up with the One Ring. At the end of the day, Bilbo can't fight his way out of a paper bag..

  6. #6
    Join Date
    Jan 1970
    Location
    Fremont, CA, U.S.A.
    Posts
    48,118

    Remember the dwarf tossing in LOTR?

    What was up with that? I think Jackson just wanted to toss some dwarfs. That was my main issue with Jackson's LOTR. He turned Gimli into comic relief somewhat. In the novels, Gimli was far more noble.
    Gene Ching
    Publisher www.KungFuMagazine.com
    Author of Shaolin Trips
    Support our forum by getting your gear at MartialArtSmart

  7. #7
    Join Date
    Jan 1970
    Location
    new york,ny,U.S.A
    Posts
    3,230
    Quote Originally Posted by Zenshiite View Post
    Bilbo shouldn't be able to fight at all. After all, he's just a fat hobbit kicking it in the Shire when a bunch of dwarves and a wizard show up one day and send him on an adventure to kill a dragon. By chance he gets as short sword and by chance he ends up with the One Ring. At the end of the day, Bilbo can't fight his way out of a paper bag..
    well having just read the book for like 100th time. bilbo kicks alot of ass...he gave those spiders the business.

  8. #8
    Join Date
    May 2007
    Location
    The state that resembles a middle finger.
    Posts
    3,274

    hobbit trailer

    looking forward to this. Have to wait a whole year but I think it will be worth it.

    http://www.google.com/url?sa=t&rct=j...eY2CzwNrWV3ZKg
    Originally posted by Bawang
    i had an old taichi lady talk smack behind my back. i mean comon man, come on. if it was 200 years ago,, mebbe i wouldve smacked her and took all her monehs.
    Originally posted by Bawang
    i am manly and strong. do not insult me cracker.

  9. #9
    Join Date
    Jan 1970
    Location
    new york,ny,U.S.A
    Posts
    3,230
    i think there is a thread for the hobbit............


    my opinion...wow do we really need another long ass movie about walking?

  10. #10
    Join Date
    Aug 2010
    Location
    Western MA
    Posts
    953
    A curse on thee Hollywood! Thorin Oakenshield is NOT young and sexy.

  11. #11
    Join Date
    May 2007
    Location
    The state that resembles a middle finger.
    Posts
    3,274
    haha SD... yeah he was a bit older in the book.
    Originally posted by Bawang
    i had an old taichi lady talk smack behind my back. i mean comon man, come on. if it was 200 years ago,, mebbe i wouldve smacked her and took all her monehs.
    Originally posted by Bawang
    i am manly and strong. do not insult me cracker.

  12. #12
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    Philly
    Posts
    640
    Quote Originally Posted by ShaolinDan View Post
    A curse on thee Hollywood! Thorin Oakenshield is NOT young and sexy.
    There are promo shots where Thorin looks like a Klingon from TNG...

  13. #13
    Join Date
    Jan 1970
    Location
    Fremont, CA, U.S.A.
    Posts
    48,118

    If you get my meaning, Mr. Frodo...

    Age of the Hobbits Trailer (2012)
    WTF? Is that Bai Ling?
    Gene Ching
    Publisher www.KungFuMagazine.com
    Author of Shaolin Trips
    Support our forum by getting your gear at MartialArtSmart

  14. #14
    Join Date
    Jan 1970
    Location
    Fremont, CA, U.S.A.
    Posts
    48,118

    How do you say Hobbit in Chinese?

    Film 'The Hobbit': Flight of fantasy
    By Lu Qianwen (Global Times)
    11:14, November 30, 2012

    Fantasy movie-goers really have something to be excited about this holiday season as the prequel to The Lord of the Rings series will premiere globally December 14th. The Hobbit: An Unexpected Journey is the first installment of yet another trilogy of films directed by Peter Jackson based upon the writings of British author J.R.R. Tolkein (1892-1973).

    In China, however, audiences will not only be lucky enough to watch the movie, but fans can also read a new Chinese version of the book. Shanghai based Wenjing Book Company has announced that its translation of The Hobbit will meet the public early next month.

    Together with The Lord of the Rings, The Hobbit is considered a signature work by Tolkien.

    Now not just those books, but others including Letters from Father Christmas will be published, as well as related works studying Tolkien's writing like The Art of the Hobbit and The Map of Middle Earth.

    Introducing a master

    "A total of over 20 books by Tolkien or related [to Tolkien] will be introduced in China in the next five to seven years," said Wang Lei, vice general manager of Wenjing Book Co. "We are planning to rebuild Tolkien's position as a great master of modern literature in China instead of a writer of children's books," she told the Global Times.

    Indeed, although he gained wide recognition for his writing of the imaginative and neatly-designed Middle-earth world presented in the movies, the image of Tolkien as a master in the field of literature is relatively unclear in the country.

    "Most of his books that were introduced by domestic publishers before were [taken as children's] literature, as we can see from their cover designs and translations," said Wang.

    Unprofessional translations were common in previous versions. For example, when The Lord of the Rings movies hit the market between 2001 and 2003, Yilin Publishing House in Nanjiang of eastern Jiangsu Province introduced The Silmarillion, an extensive depiction of Middle-earth that was written (but not published) by Tolkien after the success of The Hobbit and before publication of The Lord of the Rings. But during the book's translation and editing, the genealogy of the Hobbit and map of the Middle-earth in the appendix were all deleted.

    Later Yilin apologized on its website and said it would publish the complete version.

    To obtain publishing rights, Wang said they had to get authorization from two foreign institutions. "One is the Tolkien Estate... and the other is Warner Brothers Entertainment, which authorized us some screen images that we use for our cover designs and illustrations," she said.

    Translation challenges

    The Hobbit was originally meant to be a book of fireside stories that Tolkien wrote to his children. Since being published for the first time in 1937, it has been translated into 64 languages and has sold more than 100 million copies. It is now considered one of the classics of 20th century literature.

    Readers of Tolkien's works were amazed at the massive and mysterious world he created, where exotic languages are spoken by various groups, such as Elves who speak Quenya and Sindarin.

    Actually there are a total of 15 different languages used in The Lord of the Rings. From the vocabulary, grammar and pronunciation, Tolkien's languages all obey strict and systemic rules of language composition.

    Tolkien himself showed a great talent for languages when he was young. He learned ancient English, Germanic languages, Welsh and Gothic language when he was studying at Cambridge University.

    "Translation of Tolkien's works is a great challenge and places high demand on the translators' knowledge of the fantastic world Tolkien created, as well as those ancient and exotic languages," said Wang. "To avoid inconsistent translation of certain names and sayings, we have one translator responsible for one whole book," she added.

    Fantasy's future

    As mentioned above, when Tolkien's works were first introduced in China, many publishers took them wrongly as an adult version of fairy tales or even just entertaining children's literature. But in later years, as its influence gradually began to show in other fantasy works like Forgotten Realms by R.A. Salvatore, Dragonlance Chronicle trilogy by Tracy Hickman and Margret Weis, and the hot Harry Potter series by J.K. Rowling, not to mention the supreme popularity of the eponymous movies in the early 2000s, Tolkien and his works became re-identified and re-introduced.

    Like science fiction, a genre of literature that has long been dominated by the West, fantasy literature was not introduced to China until the recent decade. During the 10-year-long familiarization and nurturing process, Chinese readers have not only become loyal fans, but a few have become fantasy writers themselves.

    However, unlike Chinese science fiction, which has its own genetic roots in the country and has begun to exert its influence abroad with new translations of works like the Three Body trilogy by leading domestic writer Liu Cixin, writing fantasy literature is in its infancy.

    "Most of them are online writers, and there are actually quite a large number of them. We have published some of their works before like the Tianlu Fengyun (turmoil in Tianlu) by Fei Ling," said Wang, adding "Fantasy writing is a significant literature genre in the West and its introduction to China has influenced a group of readers and writers."

    In fact, according to Wang, fantasy writing was the earliest style to appear on the Internet when online reading and writing was just becoming popular. "The current popular styles like time travel literature developed later," she noted.

    Many consider Western fantasy stories similar to Chinese wuxia (martial arts) novels. In fact, the two do have their commonalities like depicting a troubled time during which a hero must save the world, and many of them draw inspiration from different eras of history.

    "There have been some Chinese fantasy works introduced abroad like Zhu Xian (Jade Dynasty) by Xiao Ding, which were translated into Korean," said Wang, "but compared to science fiction, some of which gets introduced abroad from time to time, fantasy literature still lags behind."

    Based on readers' enthusiasm for this new genre and the large group of online Chinese writers, Wang believes eventually some domestic fantasy works will stand out.
    I barely got through the Silmarillion in English. Imagine how cumbersome that must have been in Chinese.
    Gene Ching
    Publisher www.KungFuMagazine.com
    Author of Shaolin Trips
    Support our forum by getting your gear at MartialArtSmart

  15. #15

    How do you say Hobbit in Chinese?

    哈比人 hābǐrén

    or

    霍比特人 huòbǐtèrén

    (my google-fu is strong)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •